Members Login

Εγγραφή
Username:
Password:

Νομικό Λεξικό

Α | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V

Paco

Ειρηνεύω

Pacify, mitigate, assuage, quiet, bring/restore peace, conciliate, reconcile

Pactio

Συμφωνία, σύμβαση

Agreement, contract, compact, pact, treaty, alliance, convention, charter, arrangement, consortium, protocol

Pactum

Σύμφωνο, συνθήκη

See pactio

Par

Ίσος, ζεύγος

Par, equal, equivalent

Parentes

Γονείς

Parents

Parens

Γονέας

Parent

Pareo

Υπηρετώ

Serve, assist, support, accommodate

Paro

Ετοιμάζω

Prepare, make ready, do what is needed in anticipation of, make preparations

Pars

Μέρος, μερίδα

Par, equivalence, portion, share, account, lot, part, division, apportionment, fragment, segment, proportion

Particeps

Μέτοχος

Participant, party, member, participator, partner, sharer, shareholder, stockholder, stockowner

Participo

Καθιστώ κάποιον μέτοχο

Appoint a shareholder/stockholder

Partitio

Διαίρεση, διανομή

Division, separation, dissemination, allocation, distribution, partition, apportionment, allotment, circulation

Pater

Πατέρας

Father

Patrator

Εκτελεστής

Executor, administrator, executant, executioner

Patria

Πατρίδα, ιθαγένεια

Homeland, country, fatherlan, birthplace, motherland, origin, nationality, national status

Patrimonium

Πατρική περιουσία

Patrimony

Patro

Εκτελώ

Execute, effectuate, accomplish, consummate, effect, perform, enforce, exercise, administer, implement, perpetuate, dispatch, kill, purge, eliminate, assasinate, murder

Patrocinium

Συνηγορία, υπεράσπιση

Advocacy, pleading defence, pleading, for, active espousal, defence, rebuttal, justification, vindication

Patronus

Προστάτης, συνήγορος

Protector, patron, advocate, counsel, defender, supporter, vindicator, espouser, propagator, counselor

Pax

Ειρήνη

Peace, good order, absence of conflict, tranquillity

Pecunia

Χρήματα, περιουσία

Money, cash, revenue, assets, wealth, wherewithal, funds, wealth, fortune, bankroll, sum

Pensio

Πληρωμή

Payment, consideration, compensation, advance, reimbursement

Per

Δια, περί

For, either/or, to, so as to, so thatabout, of, as to

Per annum

Κατέτος

Per year, yearly, annual

Per aversionem

Καταποκοπή

Caveat, opposition

Per diem

Καθημερινώς

Daily, every day, per day

Perceptio

Συλλογή

Collection, compilation, concentration

Percipio

Συλλέγω

Collect, accumulate, concentrate

Pereguinus

Αλλοδαπός

Alien, foreign

Perfectus

Τέλειος

Perfect, unblemished, excellent, immaculate, flawless, precise

Periculum

Κίνδυνος

Danger, peril, jeopardy,

Permissio

Παραχώρηση, άδεια

Permission, license, authorization, assent, permit

Permitto

Επιτρέπω

Permit, consent, allow, let, licence authorize

Permutatio

Ανταλλαγή

Exchange, reciprocity, bargain

Permuto

Ανταλάσσω

Exchange, swap, interchange, reciprocate

Perplexus

Ασαφής

Perplexed, vague, ambiguous, indefinite, obscure

Perscribo

Καταγράφω

Record, register, enter, transcribe, insert. Tabulate, document

Perscriptio

Καταγραφή, μεταγραφή

Register, roll, entry, account, recording, transcript, annals, instrument, memorandum, tabulation, minutes

Persecutio

Δικαστική δίωξη

Prosecution, suit

Persecutor

Διώκτης

Prosecutor, prosecuting attorney, prosecution

Persona

Πρόσωπο, άνθρωπος

Person, human being, party, character, personage, individual

Personalis

Προσωπικός

Personal, inward, inherent, own

Pertimentia

Παραρτήματα

Annex, supplement, branch

Perturbo

Παραβαίνω, διαταράσσω

Transgress, break, infringe, violate, contravene, disturb, interrupt, disrupt, dismay, distress, distract, upset, convulse, disconcert

Petitio

Αίτηση, αγωγή

Request, petition, suit, action

(application)

Petitor

Ενάγοντας

Plaintiff, claimant, demandant, prosecutor, complaining party

Pigneratio

Ενεχυρίαση, υποθήκη

Bailment, pawning, plight, mortgage

Pignus

Ενέχυρο, εγγύηση, ασφάλεια

Pledge, pawn, guarantee, warranty, bailment, gage, surety, recognition, safety, insurance, guarantee, security

Plebs

Πληβείος, δήμος, λαός

Plebeian, municipality, borough, public, people

Plenus

Πλήρης

Full, complete, entire, all-inclusive, settled, exchaustive, unabridged, all-encompassing, comprehensive, abundantly provided, concentrated

Poena

Ποινή, τιμωρία

Punishment, penalty, fine, deprivation, retribution, sentence, punitive measure, coercion, forfeiture, damages, sanction, denunciation

Poenalis

Ένοχος

Guilty, culpable, responsible, accountable, at fault

Poenarius

Ποινικός

Criminal, penal, castigatory, punitive, correctional

Poenitentia

Μεταμέλεια

Remorse, repentance, contrition, penitence

Pontifex

Ποντίφηκας, ιερονόμος

Pontiff

Popularis

Δημοτικός, λαϊκός

Popular, common, municipal, folk, working-class, lower-class, secular, general public

Populus

Λαός, έθνος, πλήθος

People, nation, mass, citizenry, populace, population

Portio

Μερίδα, μοίρα

Portion, part, share, division, proportion, quota, section, apportionment

Portorium

Τέλος

End, termination, expiration, rescission, cessation, closure

Positio

Θέση

Position, rank, hierarchy, place, composition

Possessio

Νομή, κτήση, κατοχή

Possession, right, seisin, dominion, proprietorship, ownership, goods, assets, holdings, realty, equity, tenancy

Possessio juris

Νομή δικαιώματος

Right of possession, possessory right

Possessio justa

Νομή δίκαιη

Fair possession

Possessio rei

Νομήπράγματος

Possession of a thing/aricle/object/movable/goods

Possessor

Νομέας, κάτοχος

Possessor, holder, user, occupier, inhabitant, tenant, resident, inmate, dweller, addressee, owner

Possideo

Κατέχω, νέμομαι

Possess, occupy, enjoy, maintain, take over, have, acquire, assume, retain, gain, own, seize, dominate, obtain

Post

Μετά

After, later, succeeding, subsequent to…, following

Post mortem

Μετάθάνατο

Postmortem, post-obit, posthumous, after-death

Posterus

Επόμενος

Next, following, ensuing, latter, consequent, subsequent

Postulatio

Αίτηση, κλήση

Petition, application, motion, demand, suit, request, writ of summons, citation, subpoena

Postulatum

Αίτηση, αξίωση

Assertion, claim, assumption, presumption, application, demand

Postulo

Αξιώνω, απαιτώ, κατηγορώ

Demand, claim, require, insist, order, sue, call for, clamor, request, assert

Potentia

Ικανότητα

Potential, capacity, capability, apptitude, competence, endowment, prospect, possibilities, potentiality, flair

Potenter

Κύρος, ισχύς

Authority, prestige, reputation, eminence, notoriety, precedent, holding, reference, citation, strength, influence

Praeco

Δημόσιος κήρυκας, κλητήρας

Public preacher, messenger, process server, bailiff

Praefectura

Επιστασία, νομαρχία

Prefecture, supervision, superintentence

Praefectus

Επιστάτης, έπαρχος

Prefect, supervisor, sub-prefect

Praejudicio

Προδικάζω

Prejudge, judge in advance, take for granted

Praelegatum

Κληροδότημα εξαίρετο

Demonstrative legacy

Praes

Εγγυητής

Guarantor, bailer, voucher, warrantor, sponsor, endorser

Praescriptio

Παραγραφή, ένσταση

Prescription, statute- barring

Praescriptum

Κανόνας, νόμος

Rule, statute

Praesideo

Προϊσταμαι

Direct, supervise, govern, manage, oversee, head, preside

Praestatio

εγγύηση

Guarrantee, guarranty, warranty, pledge, endorsement, bond

Praestator

Εγγυητής

See praes

Praetermitto

Παραλείπω

Omit, except, neglect

Praetor

Ηγεμόνας, άρχοντας, πραίτορας

Sovereign, sovereign leader, monarch, king, ruler, head, autocrat, emperor, chief, praetor

Praetor maximus

Πραίτορας μέγιστος

Major praetor

Prehendo

Συλλαμβάνω

Arrest, apprehension, detention, capture, seizure, constraint, incarnation, legal restraint, custodial detention

Pretium

Τιμή, αξία, μισθός

Price, value, salary

Princeps

Ηγεμόνας, αρχηγός

Authority, expert, master, specialist, sage, administrator, leader, supervisor, director

Principatus

Αρχή, ηγεμονία, μοναρχία

Authority, leadership, regime, dominion, administration, mastery, regency, sovereignty

Principa

Αρχές

Principles, rules, laws, tenets, maxims, norms, theories, beliefs, modes, morals, ethics, convinctions

Principium

Αρχή, προοίμιο

Principle, preface, preamble

Privatus

Ιδιωτικός

Private, restricted, confined, intimate, unpublished, undisclosed, secluded, privy

Privilegiatus

Προνομιούχος

Privileged, protected, immune, exempt, advantaged, preeminent

Privilegium

Ίδιος νόμος, νόμος υπέρ κπ, προνόμιο

Privilege, liberty, licence, preferential treatment, entitlement, concession, charter

Probabilis

Πιθανός

Probable, likely, apparent, expected, plausible, ostensible, foreseeable, viable, favorable, conceivable, anticipated, feasible

Probatio

Απόδειξη

Proof, certification, establishment, confirmation, substantiation, verification, validation, documentation

Probo

Αποδεικνύω

Prove, manifest, demonstrate, vindicate, confirm, uphold, substantiate, validate, certify, verify

Procuratio

Επιμέλεια, πληρεξουσιότητα

Custody, care, charge, protection, guardianship, trusteeship, custodianship

Procurator

Επιμελής, πληρεξούσιος

Custodian, keeper, caretaker, guardian, superintendent, protector, fiduciary

Procuro

Επιμελούμαι κπ

Attend, take care of, look afer, watch over

Profero

Προτείνω, αναβάλλω

Propose, suggest, recommend, dinote, insinuate, imply, indicate, postpone, suspend, put aside, hold up, procrastinate, discontinue, prorogue, adjourn

Professio

Ομολογία, δήλωση

Profession, confession, avowal, acknowledment, declaration, pronouncement, testimony, affirmation, utterance, attestation, protestation, proclamation, revelation

Profiteor

Δηλώνω δημόσια, μηνύω

Profess, allege, claim, declare, assert, confirm, confess, announce, postulate, avow, affirm, broadcast, publish, sue

Profligo

Καταλύω, ανατρέπω

Abolish, disrupt, overthrow, turn over, overturn, subvert, reverse, overrule, repeal

Prohibeo

Απαγορεύω

Prohibit, forbid, restrain, hamper, preclude, negate, impede, interdict, frustrate, suppress, outlaw, foreclose, repress, revoke, ban, bar

Promissio

Υπόσχεση

Promise, affirmation, oath, assurance, guarantee, stipulation, pledge, commitment

Promitto

Υπόσχομαι

Promise, swear, commit, stipulate, attest, warrant, undertake, verify, declare

Pronuntiutio

Δήλωση

Pronouncement, proclamation, declaration, decision, mandate

Pronuntio

Κηρύττω, αναγορεύω

Pronounce, deliver, speak, announce, adjudicate, articulate, judge, vocaslize, enunciate, proclaim, pomulgate, broadcast, propound, order, dictate

Propior

πλησιέστερος

Next, nearest, immediate, imminent, close, impending, proximate, neighboring, bordering, adjacent, contiguous

Proportio

Αναλογία

Proportion, analogy, ratio, rate

Propositio

Πρόταση

Proposition, proposal, recommendation, suggestion, presentation, thesis, postulate, statement, resolution

Propositum

Πρόταση

See propositio

Proprietas

Ιδιοκτησία, κυριότητα

Ownership, property, proprietorship, possession, mastery, domain

Prorogatio

Παράταση

Prolongation, extention, adjourn, perpetuity

Prorogo

Παρατείνω, αναβάλλω

Prolong, extend, lengthen, sustain, perpetuate, continue, prolongate, protract

Proscribo

Δημοσιεύω

Publish, make known, make public, circulate, broadcast, promulgate, herald, publicize, notify, promote, communicate, proclaim, reveal

Proscriptio

Δημοσίευση

Publication, presentation, disclosure, release, circulation, pronouncement, revelation

Protestor

Διαμαρτύρομαι

Protest, dissapprove, oppose, complain, object, resist, defy, dispute, expostulate, contest, contravene, denounce, disaffirm, controvert, contradict

Protestatio

Διαμαρτυρία

Protest, opposition, complaint, challenge, protestation, objection, remonstration, demurrer, castigation, argument

Provincia

Επαρχία

Province, district, zone, region, county

Provocatio

Έφεση

Appeal, petition, appelate review, reexamination

Provocator

Ο προκαλών

Provocateur, challenger

Provoco

Εκκαλώ, εγείρω έφεση

Appeal, lodge an appeal, evoke, excite

Proximus

Πλησιέστερος συγγενής

Lineal consaguineous, next of kin

Prudentia

Επιστήμη, εμπειρία

Science, experience, skill, facility

Publico

Καθιστώ δημόσιo

Make public, make known

Publicum

Δημόσιο

Public, common to all/many, societal, statewide, civic, federal, notorious, acknowledged

Publicus

Δημόσιος

See publicum

Punitio

Τιμωρία

Punishment, chastisement, retribution, deprivation, coercion, fine, penalty, confinement

Pure

Καθαρώς

Purely, clearly, aboslutely

Purus

Καθαρός, δίκαιος

Fair, unbiased, free from prejudice, absolute, outright, pure, clear, unblemished