Νομικό Λεξικό
Α | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V |
Paco |
Ειρηνεύω |
Pacify, mitigate, assuage, quiet, bring/restore peace, conciliate, reconcile |
Pactio |
Συμφωνία, σύμβαση |
Agreement, contract, compact, pact, treaty, alliance, convention, charter, arrangement, consortium, protocol |
Pactum |
Σύμφωνο, συνθήκη |
See pactio |
Par |
Ίσος, ζεύγος |
Par, equal, equivalent |
Parentes |
Γονείς |
Parents |
Parens |
Γονέας |
Parent |
Pareo |
Υπηρετώ |
Serve, assist, support, accommodate |
Paro |
Ετοιμάζω |
Prepare, make ready, do what is needed in anticipation of, make preparations |
Pars |
Μέρος, μερίδα |
Par, equivalence, portion, share, account, lot, part, division, apportionment, fragment, segment, proportion |
Particeps |
Μέτοχος |
Participant, party, member, participator, partner, sharer, shareholder, stockholder, stockowner |
Participo |
Καθιστώ κάποιον μέτοχο |
Appoint a shareholder/stockholder |
Partitio |
Διαίρεση, διανομή |
Division, separation, dissemination, allocation, distribution, partition, apportionment, allotment, circulation |
Pater |
Πατέρας |
Father |
Patrator |
Εκτελεστής |
Executor, administrator, executant, executioner |
Patria |
Πατρίδα, ιθαγένεια |
Homeland, country, fatherlan, birthplace, motherland, origin, nationality, national status |
Patrimonium |
Πατρική περιουσία |
Patrimony |
Patro |
Εκτελώ |
Execute, effectuate, accomplish, consummate, effect, perform, enforce, exercise, administer, implement, perpetuate, dispatch, kill, purge, eliminate, assasinate, murder |
Patrocinium |
Συνηγορία, υπεράσπιση |
Advocacy, pleading defence, pleading, for, active espousal, defence, rebuttal, justification, vindication |
Patronus |
Προστάτης, συνήγορος |
Protector, patron, advocate, counsel, defender, supporter, vindicator, espouser, propagator, counselor |
Pax |
Ειρήνη |
Peace, good order, absence of conflict, tranquillity |
Pecunia |
Χρήματα, περιουσία |
Money, cash, revenue, assets, wealth, wherewithal, funds, wealth, fortune, bankroll, sum |
Pensio |
Πληρωμή |
Payment, consideration, compensation, advance, reimbursement |
Per |
Δια, περί |
For, either/or, to, so as to, so thatabout, of, as to |
Per annum |
Κατ’ έτος |
Per year, yearly, annual |
Per aversionem |
Κατ’ αποκοπή |
Caveat, opposition |
Per diem |
Καθημερινώς |
Daily, every day, per day |
Perceptio |
Συλλογή |
Collection, compilation, concentration |
Percipio |
Συλλέγω |
Collect, accumulate, concentrate |
Pereguinus |
Αλλοδαπός |
Alien, foreign |
Perfectus |
Τέλειος |
Perfect, unblemished, excellent, immaculate, flawless, precise |
Periculum |
Κίνδυνος |
Danger, peril, jeopardy, |
Permissio |
Παραχώρηση, άδεια |
Permission, license, authorization, assent, permit |
Permitto |
Επιτρέπω |
Permit, consent, allow, let, licence authorize |
Permutatio |
Ανταλλαγή |
Exchange, reciprocity, bargain |
Permuto |
Ανταλάσσω |
Exchange, swap, interchange, reciprocate |
Perplexus |
Ασαφής |
Perplexed, vague, ambiguous, indefinite, obscure |
Perscribo |
Καταγράφω |
Record, register, enter, transcribe, insert. Tabulate, document |
Perscriptio |
Καταγραφή, μεταγραφή |
Register, roll, entry, account, recording, transcript, annals, instrument, memorandum, tabulation, minutes |
Persecutio |
Δικαστική δίωξη |
Prosecution, suit |
Persecutor |
Διώκτης |
Prosecutor, prosecuting attorney, prosecution |
Persona |
Πρόσωπο, άνθρωπος |
Person, human being, party, character, personage, individual |
Personalis |
Προσωπικός |
Personal, inward, inherent, own |
Pertimentia |
Παραρτήματα |
Annex, supplement, branch |
Perturbo |
Παραβαίνω, διαταράσσω |
Transgress, break, infringe, violate, contravene, disturb, interrupt, disrupt, dismay, distress, distract, upset, convulse, disconcert |
Petitio |
Αίτηση, αγωγή |
Request, petition, suit, action (application) |
Petitor |
Ενάγοντας |
Plaintiff, claimant, demandant, prosecutor, complaining party |
Pigneratio |
Ενεχυρίαση, υποθήκη |
Bailment, pawning, plight, mortgage |
Pignus |
Ενέχυρο, εγγύηση, ασφάλεια |
Pledge, pawn, guarantee, warranty, bailment, gage, surety, recognition, safety, insurance, guarantee, security |
Plebs |
Πληβείος, δήμος, λαός |
Plebeian, municipality, borough, public, people |
Plenus |
Πλήρης |
Full, complete, entire, all-inclusive, settled, exchaustive, unabridged, all-encompassing, comprehensive, abundantly provided, concentrated |
Poena |
Ποινή, τιμωρία |
Punishment, penalty, fine, deprivation, retribution, sentence, punitive measure, coercion, forfeiture, damages, sanction, denunciation |
Poenalis |
Ένοχος |
Guilty, culpable, responsible, accountable, at fault |
Poenarius |
Ποινικός |
Criminal, penal, castigatory, punitive, correctional |
Poenitentia |
Μεταμέλεια |
Remorse, repentance, contrition, penitence |
Pontifex |
Ποντίφηκας, ιερονόμος |
Pontiff |
Popularis |
Δημοτικός, λαϊκός |
Popular, common, municipal, folk, working-class, lower-class, secular, general public |
Populus |
Λαός, έθνος, πλήθος |
People, nation, mass, citizenry, populace, population |
Portio |
Μερίδα, μοίρα |
Portion, part, share, division, proportion, quota, section, apportionment |
Portorium |
Τέλος |
End, termination, expiration, rescission, cessation, closure |
Positio |
Θέση |
Position, rank, hierarchy, place, composition |
Possessio |
Νομή, κτήση, κατοχή |
Possession, right, seisin, dominion, proprietorship, ownership, goods, assets, holdings, realty, equity, tenancy |
Possessio juris |
Νομή δικαιώματος |
Right of possession, possessory right |
Possessio justa |
Νομή δίκαιη |
Fair possession |
Possessio rei |
Νομήπράγματος |
Possession of a thing/aricle/object/movable/goods |
Possessor |
Νομέας, κάτοχος |
Possessor, holder, user, occupier, inhabitant, tenant, resident, inmate, dweller, addressee, owner |
Possideo |
Κατέχω, νέμομαι |
Possess, occupy, enjoy, maintain, take over, have, acquire, assume, retain, gain, own, seize, dominate, obtain |
Post |
Μετά |
After, later, succeeding, subsequent to…, following |
Post mortem |
Μετάθάνατο |
Postmortem, post-obit, posthumous, after-death |
Posterus |
Επόμενος |
Next, following, ensuing, latter, consequent, subsequent |
Postulatio |
Αίτηση, κλήση |
Petition, application, motion, demand, suit, request, writ of summons, citation, subpoena |
Postulatum |
Αίτηση, αξίωση |
Assertion, claim, assumption, presumption, application, demand |
Postulo |
Αξιώνω, απαιτώ, κατηγορώ |
Demand, claim, require, insist, order, sue, call for, clamor, request, assert |
Potentia |
Ικανότητα |
Potential, capacity, capability, apptitude, competence, endowment, prospect, possibilities, potentiality, flair |
Potenter |
Κύρος, ισχύς |
Authority, prestige, reputation, eminence, notoriety, precedent, holding, reference, citation, strength, influence |
Praeco |
Δημόσιος κήρυκας, κλητήρας |
Public preacher, messenger, process server, bailiff |
Praefectura |
Επιστασία, νομαρχία |
Prefecture, supervision, superintentence |
Praefectus |
Επιστάτης, έπαρχος |
Prefect, supervisor, sub-prefect |
Praejudicio |
Προδικάζω |
Prejudge, judge in advance, take for granted |
Praelegatum |
Κληροδότημα εξαίρετο |
Demonstrative legacy |
Praes |
Εγγυητής |
Guarantor, bailer, voucher, warrantor, sponsor, endorser |
Praescriptio |
Παραγραφή, ένσταση |
Prescription, statute- barring |
Praescriptum |
Κανόνας, νόμος |
Rule, statute |
Praesideo |
Προϊσταμαι |
Direct, supervise, govern, manage, oversee, head, preside |
Praestatio |
εγγύηση |
Guarrantee, guarranty, warranty, pledge, endorsement, bond |
Praestator |
Εγγυητής |
See praes |
Praetermitto |
Παραλείπω |
Omit, except, neglect |
Praetor |
Ηγεμόνας, άρχοντας, πραίτορας |
Sovereign, sovereign leader, monarch, king, ruler, head, autocrat, emperor, chief, praetor |
Praetor maximus |
Πραίτορας μέγιστος |
Major praetor |
Prehendo |
Συλλαμβάνω |
Arrest, apprehension, detention, capture, seizure, constraint, incarnation, legal restraint, custodial detention |
Pretium |
Τιμή, αξία, μισθός |
Price, value, salary |
Princeps |
Ηγεμόνας, αρχηγός |
Authority, expert, master, specialist, sage, administrator, leader, supervisor, director |
Principatus |
Αρχή, ηγεμονία, μοναρχία |
Authority, leadership, regime, dominion, administration, mastery, regency, sovereignty |
Principa |
Αρχές |
Principles, rules, laws, tenets, maxims, norms, theories, beliefs, modes, morals, ethics, convinctions |
Principium |
Αρχή, προοίμιο |
Principle, preface, preamble |
Privatus |
Ιδιωτικός |
Private, restricted, confined, intimate, unpublished, undisclosed, secluded, privy |
Privilegiatus |
Προνομιούχος |
Privileged, protected, immune, exempt, advantaged, preeminent |
Privilegium |
Ίδιος νόμος, νόμος υπέρ κπ, προνόμιο |
Privilege, liberty, licence, preferential treatment, entitlement, concession, charter |
Probabilis |
Πιθανός |
Probable, likely, apparent, expected, plausible, ostensible, foreseeable, viable, favorable, conceivable, anticipated, feasible |
Probatio |
Απόδειξη |
Proof, certification, establishment, confirmation, substantiation, verification, validation, documentation |
Probo |
Αποδεικνύω |
Prove, manifest, demonstrate, vindicate, confirm, uphold, substantiate, validate, certify, verify |
Procuratio |
Επιμέλεια, πληρεξουσιότητα |
Custody, care, charge, protection, guardianship, trusteeship, custodianship |
Procurator |
Επιμελής, πληρεξούσιος |
Custodian, keeper, caretaker, guardian, superintendent, protector, fiduciary |
Procuro |
Επιμελούμαι κπ |
Attend, take care of, look afer, watch over |
Profero |
Προτείνω, αναβάλλω |
Propose, suggest, recommend, dinote, insinuate, imply, indicate, postpone, suspend, put aside, hold up, procrastinate, discontinue, prorogue, adjourn |
Professio |
Ομολογία, δήλωση |
Profession, confession, avowal, acknowledment, declaration, pronouncement, testimony, affirmation, utterance, attestation, protestation, proclamation, revelation |
Profiteor |
Δηλώνω δημόσια, μηνύω |
Profess, allege, claim, declare, assert, confirm, confess, announce, postulate, avow, affirm, broadcast, publish, sue |
Profligo |
Καταλύω, ανατρέπω |
Abolish, disrupt, overthrow, turn over, overturn, subvert, reverse, overrule, repeal |
Prohibeo |
Απαγορεύω |
Prohibit, forbid, restrain, hamper, preclude, negate, impede, interdict, frustrate, suppress, outlaw, foreclose, repress, revoke, ban, bar |
Promissio |
Υπόσχεση |
Promise, affirmation, oath, assurance, guarantee, stipulation, pledge, commitment |
Promitto |
Υπόσχομαι |
Promise, swear, commit, stipulate, attest, warrant, undertake, verify, declare |
Pronuntiutio |
Δήλωση |
Pronouncement, proclamation, declaration, decision, mandate |
Pronuntio |
Κηρύττω, αναγορεύω |
Pronounce, deliver, speak, announce, adjudicate, articulate, judge, vocaslize, enunciate, proclaim, pomulgate, broadcast, propound, order, dictate |
Propior |
πλησιέστερος |
Next, nearest, immediate, imminent, close, impending, proximate, neighboring, bordering, adjacent, contiguous |
Proportio |
Αναλογία |
Proportion, analogy, ratio, rate |
Propositio |
Πρόταση |
Proposition, proposal, recommendation, suggestion, presentation, thesis, postulate, statement, resolution |
Propositum |
Πρόταση |
See propositio |
Proprietas |
Ιδιοκτησία, κυριότητα |
Ownership, property, proprietorship, possession, mastery, domain |
Prorogatio |
Παράταση |
Prolongation, extention, adjourn, perpetuity |
Prorogo |
Παρατείνω, αναβάλλω |
Prolong, extend, lengthen, sustain, perpetuate, continue, prolongate, protract |
Proscribo |
Δημοσιεύω |
Publish, make known, make public, circulate, broadcast, promulgate, herald, publicize, notify, promote, communicate, proclaim, reveal |
Proscriptio |
Δημοσίευση |
Publication, presentation, disclosure, release, circulation, pronouncement, revelation |
Protestor |
Διαμαρτύρομαι |
Protest, dissapprove, oppose, complain, object, resist, defy, dispute, expostulate, contest, contravene, denounce, disaffirm, controvert, contradict |
Protestatio |
Διαμαρτυρία |
Protest, opposition, complaint, challenge, protestation, objection, remonstration, demurrer, castigation, argument |
Provincia |
Επαρχία |
Province, district, zone, region, county |
Provocatio |
Έφεση |
Appeal, petition, appelate review, reexamination |
Provocator |
Ο προκαλών |
Provocateur, challenger |
Provoco |
Εκκαλώ, εγείρω έφεση |
Appeal, lodge an appeal, evoke, excite |
Proximus |
Πλησιέστερος συγγενής |
Lineal consaguineous, next of kin |
Prudentia |
Επιστήμη, εμπειρία |
Science, experience, skill, facility |
Publico |
Καθιστώ δημόσιo |
Make public, make known |
Publicum |
Δημόσιο |
Public, common to all/many, societal, statewide, civic, federal, notorious, acknowledged |
Publicus |
Δημόσιος |
See publicum |
Punitio |
Τιμωρία |
Punishment, chastisement, retribution, deprivation, coercion, fine, penalty, confinement |
Pure |
Καθαρώς |
Purely, clearly, aboslutely |
Purus |
Καθαρός, δίκαιος |
Fair, unbiased, free from prejudice, absolute, outright, pure, clear, unblemished |